Онлайн переводчик текстов. бесплатный перевод языков: английский, русский, украинский, французский, немецкий, польский, латышский, казахский. проверка орфографии, транслитерация на мета.ua. Установка и настройка переводчика в яндекс браузере Получение син
Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. В некоторых случаях без перевода не обойтись даже обычным людям. Например, вы приобрели бытовой прибор с инструкцией на китайском языке, но не беда. Сфоткали ее и перевели на русский прямо с фотографии за несколько секунд (чуть ниже покажу как это сделать).
Или хотите узнать текст любимой песни, которого нет в интернете. Или в чужой стране вам надо с кем-то объясниться. Открываете приложение, собеседник говорит — вы читаете перевод его речи на экране. Потом вы говорите — он читает. И все в реальном времени.
В любом случае нам на помощь приходят . Все они бесплатные и позволяют быстро узнать значение слова, предложения или даже целого текста. Какие-то из них умеют распознавать речь, читать тексты и считывать картинки.
Один из наиболее популярных вариантов – это Yandex Translate (в виде онлайн-сервиса и мобильного приложения), предназначенный для автоматического перевода различных иностранных текстов (с немецкого, английского, турецкого и еще нескольких десятков языков). Давайте разберемся, как пользоваться данным инструментом.
Возможности переводчика от Яндекса
Яндекс.Транслейтер можно считать как обычным словарем, так и сервисом онлайн-перевода, и автономным (без необходимости подключения к интернету) приложением. Вы можете использовать как тексты на русском, так и на других языках, которыми этот сервис владеет в совершенстве (их несколько десятков).
При вводе текста пользователю высвечиваются подсказки, чтобы упростить работу. Опечатки исправляются автоматически. Имеется возможность прослушать как исходный текст, так и переведенный.
Также можно текст наговорить через микрофон (смартфон или планшет), что очень удобно, например, при общении с кем-то за границей. Он просто говорит вам фразу, а Yandex Translate тут же переводит на ваш язык (и наоборот).
Поддерживаются такие мобильные платформы, как iOS, Android , Windows. Основная версия сайта доступна через браузер, но есть и варианты мобильных приложений, которые удобны тем, кто постоянно путешествует по разным странам. Просто зайдите в Апп Стор или Гугл Плей и введите в поисковой строке «яндекс переводчик».
Как мобильное приложение, так и сам сайт Переводчика позволяет не только вводить и копировать тексты, но и просто вставлять Урл сайта , который нужно перевести. Да, многие браузеры, построенные на базе Хрома, тоже умеют переводить сайты, но там имеется поддержка далеко не всех языков, да и качество перевода может быть хуже.
Скачав мобильное приложение, вы сможете использовать все функции без подключения к интернету . Достаточно подгрузить словари интересующих языков (например, только русский, английский и немецкий либо сразу 7-10 различных языков).
Если подключение к Интернету есть, пользователю становится доступна огромная база языков. В каталоге их более пятидесяти штук.
Доступ к ресурсу защищен протоколом HTTPS для сохранности ваших данных от кражи третьими лицами. Поэтому не стоит бояться, что кто-то сможет получить ту информацию, которую вы вводили на странице Yandex Translator.
Основные возможности и преимущества сайта (приложения) от Яндекс:
- автоматический ввод слов, исправление грамматических ошибок;
- пользователь сможет ознакомиться с историей переводов;
- голосовой ввод, набор;
- имеется встроенный словарь синонимов;
- в словарных статьях уже есть примеры использования иностранных слов;
- необходимые вам переводы можно добавить во вкладку «избранное»;
- язык определяется автоматически;
- распознавание текста на изображениях.
В целом минималисткая страница Yandex Translate Online – оптимальное решение как для домашнего использования, так и при работе с различными документами (например, его могут использовать SEO-мастера, занимающиеся продвижением для упрощения работы). В закладки ее, однозначно!
Как работать с Переводчиком
Чтобы начать использование сайта, переходим по ссылке — https://translate.yandex.ru/ . Регистрироваться в Яндексе необязательно, ресурс доступен всем.
Мы видим перед собой два поля. В одно из них вписывается текст самим пользователем (или копируется через буфер обмена), во втором появляется уже переведенный и преобразованный Yandex Переводчиком результат. Попробуем ввести небольшой отрывок текста.
По умолчанию текст был переведен с русского (автоматически определился) на английский. Чтобы выбрать другой язык , нажимаем на кнопку «АНГЛИЙСКИЙ», расположенный в левом верхнем углу второго поля.
Выберем, например, французский язык и посмотрим на то, как изменится результат перевода. При наведении мышью на определенное слово, оно подсветится в обоих вариантах (на русском и французском соответственно).
*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне
Если ввести одно слово , то можно подобрать синонимы к нему на обоих языках, узнать род и число существительного, падеж глагола. Словом, полную информацию о введенном вами сочетании букв. Для благозвучия вы можете заменять слова походу перевода на более подходящие.
Чтобы узнать, как произносится то или иное слово, нажимаем на значок «громкоговорителя» в панели инструментов и слушаем, что скажет нам робот Яндекса.
Если вы недовольны переводом (например, ввели слово – а перевод оказался с диаметрально противоположным значением), то можете внести свои корректировки в словарь. Они будут проверены и учтены. Для этого нажимаем на карандашик.
Можно перевести текст с картинки . Просто переходите на вкладку «Картинка» из верхнего меню и перетаскиваете туда нужное изображение.
Выбираете нужное направление перевода и жмете на кнопку «Открыть в переводчике». Текст с картинки будет распознан и переведен на нужный язык (в нашем случае с русского на английский).
Лепота. Представьте. Вы сфоткали на телефон, например, инструкцию на незнакомом вам языке, загрузили ее в транслейтер и получили текст на русском. Буквально на минуту и без каких-либо «танцев с бубном».
С базовыми функциями мы ознакомились. Остальные нюансы вы увидите в ходе работы с Yandex Translator. Не забывайте о том, что можно переводить даже веб-страницы целиком. Использование сервиса полностью бесплатное и не требует покупки подписки.
Плюсы и минусы перевода текстов в Яндексе
Стоит ли пользоваться Яндекс Переводчиком для работы с иностранными и русскими текстами? Решение выносите вы сами – все зависит от целей и задач, которые необходимо достичь. В большинстве случаев, заказ перевода у профессионалов выйдет быстрее и качественнее.
Но если вам требуется обработать небольшое количество текста, то обратитесь к Яндексу. Сервис отличается достаточным количеством преимуществ использования:
- быстрый и в большинстве случаев точный перевод;
- есть возможность подобрать синонимы переводимому слову;
- не нужно покупать подписку или платить за регистрацию;
- регистрироваться вовсе не нужно;
- можно услышать, как правильно произносить иностранные слова;
- перевод текста с картинок.
Большое количество плюсов, конечно, успели заметить постоянные пользователи. Но не обошлось и без минусов. Переводчик от Яндекса имеет несколько отрицательных черт :
- перевод пусть и точный, но машинный – текст потребуется вычитать и проверить на логические ошибки;
- для использования в режиме офлайн придется скачивать дополнительные словари, они не подгружаются автоматически;
- произнесение сложных слов может быть неверным.
Впрочем, перечисленные недостатки встречаются практически у всех онлайн-переводчиков: и Promt, и Google не отличились в этом плане. Поэтому данный сервис – отличная альтернатива с хорошим качеством словарей и бесперебойной работой.
Резюме
Yandex Translate – популярный сервис для русско-английского, англо-русского и многих других видов перевода. Пользователи отмечают, что словари у Яндекса гораздо лучше , нежели у , а тексты получаются более «человечными».
Что же, каждый решает сам – попробуйте данную площадку, и вы сможете составить собственное мнение о ней. Наш же вердикт – Яндекс Переводчик отлично подходит для рутинных задач и упрощает повседневную работу с иностранными текстами.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт
Вам может быть интересно
Гугл Транслейт - перевод с фото, голосовой ввод, разговорник, оффлайн режим и многое другое
Бесплатные онлайн-переводчики от Гугла, Яндекса и других сервисов - выбираем лучший перевод
Как онлайн сделать надпись на фото или наложить текст на картинку
Онлайн сервисы для вебмастеров - все, что нужно для написания статей, их поисковой оптимизации и анализа ее успешности
Виджеты Яндекса - как настроить и сделать главную страницу более информативной и удобной именно вам
Проверка PageRank для всех страниц сайта, а так же наличие их в основном и Supplemental индексе Google (как из него выйти)
Яндекс Плюс - как получить пакет платных услуг за сущие копейки
Антиплагиат.ру - онлайн сервис, где можно проверить тексты на уникальность и выявить плагиат в любой работе (ВУЗ, журнал)
Yandex Music - как использовать бесплатный онлайн-сервис по максимуму (слушать и скачивать понравившуюся музыку)
Text.ru - секреты биржи копирайтинга, а так же бесплатная проверка текстов на уникальность, водность или спам
Приветствую вас, уважаемые читатели блога Rabota-Vo.ru! Искренне хочу признаться, я белой завистью завидую людям, владеющим иностранным языком. А перед теми, кто владеет несколькими языками, я готов снять шляпу. Вот лично я совсем не дружу с иностранным языком, как и многие простые пользователи интернета. И вот как нам быть, если нам требуется найти интересующую информацию в интернете на иностранном языке. И неважно, для какой цели это нужно. Кому-то просто для развлечения или хобби, а кому-то нужно для работы.
В такой ситуации, конечно же, можно воспользоваться бесплатными онлайн переводчиками, которые смогут прийти нам на помощь. В интернете, перевод текстов с иностранных языков, пожалуй, – самая популярная и востребованная тема. Поэтому разработчики онлайн переводчиков и программ для перевода текстов всячески стараются угодить пользователям сети.
Конечно, ни одна программа и сервис, в котором можно сделать онлайн перевод текста , никогда не смогут заменить «живого» профессионального переводчика. Но профессиональный перевод текста стоит денег, и не маленьких, которые нужно заплатить переводчику за работу. Мне самому иногда приходится обращаться к профессиональным переводчикам на бирже контента Адвего, чтобы заказать перевод текста письма (иногда приходиться вести переписку с иностранцами).
Но, если качество перевода не является особо важной частью, использую какой-нибудь переводчик онлайн бесплатно. Таких бесплатных сервисов в интернете огромное количество, достаточно выбрать для себя наиболее удобный переводчик онлайн. Так называемый машинный перевод текста иностранного языка вполне может помочь понять смысл содержимого. И, если нужно сделать перевод какого-нибудь документа, можно использовать бесплатный онлайн переводчик.
В этой заметке я хочу представить сервис машинного перевода Yandex.
Яндекс – перевод текста
Простой, я бы сказал, «спартанский», без каких-либо особенностей совсем молодой онлайн Яндекс переводчик может сделать вполне качественный и понятный перевод с двенадцати языков. Достаточно вставить в окно для перевода скопированный текст, используя для удобства комбинации клавиш на клавиатуре , и в соседнем окне сразу появится вариант переведенного текста.
Автоматический переводчик Яндекс , используя алгоритм машинного перевода, дает возможность пользователю понять основной смысл переведенного текста. А чтобы переведенный текст привести в нормальное состояние, его можно просто скопировать в какой-нибудь бесплатный текстовой редактор и подкорректировать. Затем проверяется орфография онлайн , к примеру, в том же сервисе Яндекс, и текст станет вполне понятный и читаемый.
Вообще, переводом текстов в Яндексе на русский язык многие пользователи довольны, так как он ориентирован именно на русскоязычную аудиторию и имеет в своем арсенале мощные русские словари. И если в других онлайн переводчиках в переводах текста можно встретить ненормативную лексику, неправильные окончания, нечитаемые предложения или полный бред, то в переведенных текстах от Яндекс это маловероятно.
Кроме этого, в переводчике онлайн можно прослушать произношение слов или коротких фраз. Для этого достаточно нажать на значок в виде динамика в правом окне переводчика.
Конечно, голосовой перевод в Яндексе, точнее, количество произносимых слов по сравнению, к примеру, с переводчиком Google , довольно скромный, произносится всего одно слово или очень короткая фраза. Но, в то же время, у каждого пользователя есть возможность выбрать переводчики текстов , которые ему подходят. К примеру, лично мне больше всего перевод голосом нравится в онлайн переводчике bing , где весь переведенный текст произносится приятным женским голосом. Но об этих онлайн переводчиках я хочу написать в следующих своих заметках. Так как в одной заметке рассказать о самых популярных (на мой взгляд) переводчиках текстов онлайн довольно сложно.
Яндекс – переводчик сайтов онлайн
Довольно простым способом в Яндексе также можно перевести сайт , к примеру, сделать перевод с английского на русский и наоборот. Для этого нужно вставить в окно перевода URL (адрес) переводимой страницы сайта, выбрать нужный язык и нажать кнопку перевести.
Поисковая система Яндекс является самой популярной в рунете, и многие пользователи для поиска информации пользуются именно ей. Поэтому в результатах поиска система автоматически может предложить онлайн перевод сайтов , если они будут на иностранном языке.
Или, к примеру, вам нужно найти информацию в «буржуйском» интернете через поиск Яндекс по фразе на иностранном языке.
После выполнения запроса в результате поиска с правой стороны найденных страниц сайтов появится надпись «перевод».
Теперь достаточно перейти по ссылке «перевод», и переводчик сайтов Яндекс автоматически сможет перевести страницу с иностранного языка. При этом в отрывшемся окне браузера можно будет разделить окно на две части, как по вертикали, так и по горизонтали, нажав на кнопку в правой верхней части. В итоге, можно видеть оригинал переводимой страницы сайта и сам перевод в одном окне.
Посещая различные страницы сайтов или форумов, вы часто сталкиваетесь с необходимостью перевода, как отдельных фраз и предложений, так и страниц полностью. Использование в таких ситуациях сторонних онлайн переводчиков – весьма неудобное решение. Именно поэтому, в большинстве современных обозревателей есть функция автоматического перевода, исключением не стал и Яндекс браузер.
В этой статье, я не буду рассуждать о качестве перевода, а остановлюсь на удобстве использования данной встроенной функции и решении попутных проблем.
Как включить переводчик
Главная особенность встроенного переводчика в Яндекс.Браузере – вы не можете переводить отрывки текста на страницах на выбранный вами язык. При установке, Яндекс.Браузер определяет основной язык вашей OS и ставит по умолчанию именно этот язык для интерфейса. В дальнейшем, все посещаемые страницы будет предложено перевести именно на этот язык .
Пример . У вас Русскоязычная Windows, соответственно браузер отображается на Русском языке. Все просматриваемые страницы, имеющие язык отличный от вышеуказанного, неважно какой – Французский, Немецкий или Итальянский, будет предложено перевести на Русский.
Таким образом, с помощью Яндекс.Браузера можно перевести:
- Отдельное слово, фразу или весь текст на странице;
- Целиком всю страницу, включая её интерфейс.
Если вам требуется перевод текста на язык отличающийся от языка, установленного в браузере — воспользуйтесь онлайн-сервисами, например, тем же Яндекс переводчиком.
Отключить даже предложение о переводе, можно в настройках, в разделе «Языки». Для этого снимите галочки с указанных пунктов, и перезапустите обозреватель.
Перевод страниц не работает
В случаях, когда переводчик в Яндекс Браузере не работает – проверьте правильность настроек и основной язык браузера.
Приведите настройки к виду, отображенному на картинке и все должно заработать.
Расширения для перевода страниц
Компания Яндекс использует собственный переводчик в описываемом браузере. Качество перевода может значительно отличаться от других сервисов, особенно в узких тематиках.
Нивелировать разницу помогут специальные расширения переводчики, предоставляемые онлайн сервисами. Их принцип работы не будет кардинально отличаться от встроенного.
Google Переводчик
Корпорация Google, позаботилась не только о собственных пользователях, но и о пользователях других браузеров, выпустив одноименное расширение.
Найти и скачать его можно в интернет магазине Хром.
После установки в Яндекс.Браузер, справа от адресной строки появится иконка, позволяющая сделать перевод.
В отличие от встроенного переводчика, Google Translate позволяет переводить текст страницы на любой из представленных на выбор.
Удалить расширение можно в разделе «Дополнения».
ImTranslator
В отличие от всех вышеописанных, ImTranslator не имеет собственной базы слов, а является лишь оболочкой для словарей от Google, Microsoft и Translator.
После установки расширения, в контекстном меню, появится пункт, позволяющий перевести страницу на любой из 91 представленного языка.
Итоги
Задача перевода страниц целиком или отдельных фраз и слов в Яндекс.Браузере, может быть решена широким списком инструментов. Не стоит ограничивать себя лишь встроенным переводчиком – используйте дополнительные возможности, и вы получите весьма читабельный текст на выходе.
Языки перевода
Наш мультиязычный онлайн-переводчик текстов поддерживает направления перевода для таких языков:- украинский
- русский
- английский
- польский
- немецкий
- латышский
- казахский
- французский
Ввод текста и выбор направления перевода
Исходный текст нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню. Например, для русско-украинского перевода , нужно ввести текст на русском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт «русский» , затем «украинский» . Далее необходимо нажать клавишу Перевести , и Вы получите под формой результат перевода – украинский текст.Специализированные словари
Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного лексического словаря из выпадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей лексики.Проверка орфографии
Качество перевода зависит от правильности написания исходного текста. Советуем воспользоваться Проверкой орфографии. Проверка орфографии работает для украинского, русского и английского языков.Транслитерация
При переписке с адресатом, у которого не установлена кириллица, можно воспользоваться транслитерацией . Транслитерация поддерживает русский и украинский языки, и транслитерирует как с латиницы в кириллицу, так и с кириллицы в латиницу.Виртуальная клавиатура
Если необходимой раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой . Виртуальная клавиатура предлагается для русского, украинского, английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков.Переводчик в Яндекс.Браузер – довольно полезное приспособление, которое всё же отличается некоторыми особенностями во время использования. Тем не менее функция автоматического перевода позволяет как минимум узнать о смысле текста на определённой веб-странице.
Данный ресурс отображает информацию именно на том языке, который установлен по умолчанию в вашей версии Windows.
Важно! Сайты, на которых присутствуют тексты на языке, отличном о того, которой установлен в Яндексе по умолчанию, будет предложено перевести.
Если вы желаете видеть информацию на другом языке, необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком.
Главные особенности Яндекс.Переводчик:
- сервис предоставляет возможность как частичного, так и полного перевода. То есть, существует как возможность предоставления подсказки к отдельному слову, так и полная обработка веб-страницы;
- переводчик может выполнять функцию проверки орфографии при вводе текста. Путём подчёркивания неправильно написанных слов вам будут предоставляться подсказки на впоследствии выбранном языке;
- Яндекс.Браузер предоставляет пользователям возможность установки запрета перевода на определённый язык. Для этого его просто нужно указать в настройках.
В целом, Яндекс.Переводчик – нужная утилита среди предоставляемых функций данного браузера. Более того, она достаточно проста в использовании.
Как перевести веб-страницу с помощью Яндекс.Переводчик?
При переводе менее популярных сайтов, чем представленная Википедия, могут возникать затруднения. В основном это означает, что система просто не может определить язык, на котором написан предложенный текст.
Что делать в случае таких сбоев в работе Яндекс.Переводчика?
Это – простой способ перевода отдельных веб-страниц.
Яндекс.Переводчик: полный перевод браузера
Для решения этого вопроса пользователю необходимо произвести определённые манипуляции в настройках ресурса. Как правило, они представляют собой следующий алгоритм:
- Для того чтобы открыть настройки, необходимо навести курсор на правый верхний угол и выбрать первую кнопку справа.
Нажимаем на первую кнопку слева в правом верхнем углу в браузере
- Из выпадающего меню выберите вкладку «Настройки».
Нажимаем на вкладку «настройки»
- Далее необходимо промотать страницу вниз, и там найти кнопку «Показать дополнительные настройки».
- Промотав ещё немного ниже, вы увидите вкладку «Языки». В её начале будет кнопка «Настройка языка».
Нажимаем на кнопку «настройки языка»
- После её нажатия вы увидите, какие языки уже выбраны по умолчанию. А для того, чтобы выбрать ещё какой-то, стоит нажать соответствующую кнопку и подтвердить результаты.
- После перезагрузки браузера вы сможете беспрепятственно переводить тексты с этого языка.
Важно! В большинстве случаев у русскоязычных пользователей изначально установлено два языка в Яндекс.Переводчик – английский и непосредственно русский.
Остановка функционирования переводчика
Несмотря на видимое удобство, повторяющаяся просьба о переводе может мешать в некоторых случаях. Поэтому стоит произвести следующий алгоритм для большего комфорта использования ресурса в вашем случае:
Перевод фрагмента
Если же вы нуждаетесь в ситуативном переводе, скорее для ознакомления, чем для использования в серьёзных документах, вам достаточно применить следующую функцию:
- Выделить фрагмент текста на веб-странице. После этого на экране появится небольшое окно с перечнем функций.
- Выбрать кнопку с изображённой стрелкой вниз.
- В течение нескольких минут вы будете иметь возможность ознакомиться с переводом в отдельной вкладке.
Естественно, у пользователей есть возможность самостоятельного выбора языка. Для этого в верхнем левом углу открывшегося окна нужно нажать на кнопку «язык», и выбрать необходимый вариант из представленного меню.
Перевод отдельного слова
Во время обычного сёрфинга в Интернете у нас часто возникает необходимость перевода отдельного слова. Для этого вовсе не обязательно производить вышеописанные действия. Кроме того, при использовании Яндекс.Браузер не нужно даже копировать это слово для дальнейшей обработки каким-либо онлайн-переводчиком.
Пользователь может просто выделить слово и нажать клавишу «Shift». Рядом будет предоставлен перевод на жёлтом фоне. Стоит понимать, что для большего удобства системой будет найден именно вероятный перевод, без большого количества синонимов и дополнительных вариантов.
Важно! В случае выделения сразу нескольких слов на экране появится дословный перевод каждого из них.
Возможные трудности в работе Яндекс.Переводчик
Чаще всего пользователи данного ресурса сталкиваются с проблемами перевода отдельных веб-страниц. Это может свидетельствовать лишь о том, что в настройках были произведены соответствующие изменения.
Для восстановления настроек необходимо произвести следующий алгоритм:
Яндекс.Переводчик – достаточно полезный ресурс для тех пользователей браузера, которые ознакомлены со всеми нюансами его работы, а также функционирования его приложений.
Видео — Как включить переводчик в Яндекс браузере